国产999免费视频|亚洲欧美激情综合首页|动漫人妻h无码中文字幕|国产精品欧美日韩视频一区|美女精品人妻视频一区二区|中文亲近交尾bd在线播放|色五月丁香亚洲高清无码国产|久久一区国产男人操女人的视频

position: EnglishChannel  > Case> Xiaoxigang: From Fishing Dock to Eco Haven

Xiaoxigang: From Fishing Dock to Eco Haven

Source: Science and Technology Daily | 2025-02-25 16:53:12 | Author: JIN Feng & ZHONG Jianli

Once a bustling fishing market, the Xiaoxigang area in Wuxi city, Jiangsu province in east China has undergone a remarkable transformation into a picturesque ecological park.

Stretching 6.7 kilometers from Caowangjing to Taihu Lake and covering a water area of 234,500 square meters, Xiaoxigang was recently listed as one of the third batch of outstanding cases for beautiful rivers and lakes by the Ministry of Ecology and Environment.

For many longtime residents of Wuxi, the memories of Xiaoxigang in the 1980s and 1990s conjure up images of a chaotic scene filled with fishing markets and docks, where poor disposal of waste led to declining water quality in Taihu Lake. The waters around Gonghu Bay, where Xiaoxigang is located, experienced blue-green algae blooms exacerbated by nearby industrial pollution and sedimentation in local rivers.

Over the years, Wuxi has implemented a comprehensive approach to manage its water resources, and multiple departments have collaborated to tackle the environmental and ecological challenges.

A blue-green algae control system was subsequently established along the Taihu Lake coastline, enhancing the water ecology and enabling effective water environmental restoration.

Currently, three algae separation and collection stations have been established along the Xiaoxigang, Xuxiangang and Zhangqiaogang. Algae-water separation devices were put into operation, which utilized flocculants to consolidate algae into larger particles, facilitating their rapid sinking and treatment.

Moreover, the "sponge" concept has been applied to landscape design and infrastructure construction along the Xiaoxigang area, which helped promote the circulation of a regional water system and improve the overall water quality.

The sponge facilities along Qingshui River, an important tributary of Xiaoxigang, include rain gardens, vegetation-buffered slopes, bioswales, and retention ponds, achieving a suspended solids removal rate of over 60 percent.

As part of the initiative, permeable concrete pathways have been laid along the riverside to capture and regulate rainwater. These facilities showcase a comprehensive permeability rate exceeding 70 percent, drastically mitigating pollution during rainstorms and enhancing water quality to revitalize the river ecosystem.

Now with its wooden walkways, lush underwater plants, and sailboat-shaped viewing platforms, the Xiaoxigang Yuzui Park has emerged as a popular destination for recreation and eco-tourism.


Editor:ZHONG Jianli

Top News

  • ?Emerging technologies like AI, big data and the Internet of Things are rapidly reshaping the world in this era of digital intelligence. However, they are also bringing challenges to human rights, which makes joint efforts essential. Science and Technology Daily spoke with international experts on these issues against the backdrop of the 2025 China-Europe Seminar on Human Rights hosted by the China Society for Human Rights Studies and Cátedra China Foundation in Madrid, Spain, on June 25 on the theme "Human Rights in the Era of Digital Intelligence."

First Human Clinical Trial of Invasive BCI in China

A major breakthrough in neurotechnology has been achieved with the successful completion of China's first-in-human clinical trial of an invasive brain-computer interface (BCI) system. With that China becomes the second country in the world to reach the clinical stage in this field.

GTCOM Establishes a Strategic Partnership with ITBM to Co-Build Malaysia’s National AI Translation Platform

On June 18, 2025, during the 31st Beijing International Book Fair (BIBF), Global Tone Communication Technology Co., Ltd. (GTCOM) and Malaysian Institute of Translation & Books (ITBM) held a strategic cooperation signing ceremony at China National Convention Center (CNCC), officially launching the development of Malaysia’s National AI Translation Platform.

抱歉,您使用的瀏覽器版本過(guò)低或開啟了瀏覽器兼容模式,這會(huì)影響您正常瀏覽本網(wǎng)頁(yè)

您可以進(jìn)行以下操作:

1.將瀏覽器切換回極速模式

2.點(diǎn)擊下面圖標(biāo)升級(jí)或更換您的瀏覽器

3.暫不升級(jí),繼續(xù)瀏覽

繼續(xù)瀏覽
徐州市| 郸城县| 怀仁县| 全椒县| 温州市| 金沙县| 宜良县| 兴文县| 密云县| 大港区| 阜康市| 马尔康县| 长沙县| 东乡县| 嘉峪关市| 尼勒克县| 鹤壁市| 镇赉县| 巴南区| 萝北县| 内丘县| 阿拉善右旗| 来安县| 迁安市| 康乐县| 雅江县| 灌南县| 吉林市| 宁海县| 罗定市| 油尖旺区| 雷州市| 凤翔县| 西和县| 普格县| 龙陵县| 墨江| 兴业县| 长丰县| 大余县| 且末县|